小テストジェネレーター

英文和訳問題(AI添削)

⭐️⭐️

問題文

Ken is a student, isn’t he?
やはりこういう付加疑問文は、AIが添削しにくいようです。ときどき変な添削をされますが、温かい目でAIの成長を見守ってあげましょう。by 管理人

無料会員登録をすると、あなたの回答をAIに添削してもらえます!

ただし、英作文など一部の問題は有料会員限定です。

他のユーザーの回答

2025年04月09日 18時45分 ID:10786

けんは生徒だよね?

この問題に回答すると表示されます

点数: 95点
😃
翻訳はほぼ正確です。「生徒だよね?」はカジュアルな表現ですが、文脈によっては「学生ですよね?」とする方が適切な場合もあります。

2025年03月31日 07時50分 ID:10650

けんは学生ですが、違いますか?

この問題に回答すると表示されます

点数: 70点
😅
日本語では、付加疑問文として「けんは学生ですよね?」や「けんは学生ではないですか?」のように表現する方が自然です。

2025年02月28日 20時06分 ID:10147

けんは学生ですよね

この問題に回答すると表示されます

点数: 85点
😊
翻訳はほぼ正しいですが、丁寧な形にするために「ね」の前に「です」を追加して、「けんは学生ですよね?」とするとより自然です。

2025年02月28日 11時02分 ID:10141

ケンは生徒ですよね?

この問題に回答すると表示されます

点数: 95点
😊
翻訳はほぼ正確です。ただし、「生徒」という言葉は、文脈によっては「学生」とも訳せます。文脈に応じて使い分けると良いでしょう。

2025年02月18日 10時42分 ID:9775

ケンは生徒ですか?そうでないですか?

この問題に回答すると表示されます

点数: 70点
😌
翻訳の方向性は理解できますが、「そうでないですか?」は少し不自然です。「ケンは生徒ですよね?」のように、「〜ですよね?」とする方が自然です。

2025年02月12日 23時25分 ID:9588

ケンは生徒だ、そうだよね?

この問題に回答すると表示されます

点数: 85点
🙂
翻訳はほぼ正しいですが、より自然な日本語にするために、「そうだよね?」の部分を「ですよね?」や「だよね?」にすると良いでしょう。

2025年01月21日 08時47分 ID:8890

ケンは学生さんですよね、そうでしょ?

この問題に回答すると表示されます

点数: 85点
😊
「学生さん」は少し丁寧すぎるかもしれません。「学生」で十分です。また、文末の「そうでしょ?」は「ね?」にすると自然です。

2025年01月14日 19時50分 ID:8702

ケンは学生ですね?

この問題に回答すると表示されます

点数: 85点
😊
翻訳はほぼ正しいですが、「ですね?」よりも「でしょう?」の方がニュアンスが近いかもしれません。

2024年12月17日 14時41分 ID:8110

けんは学生ですよね

この問題に回答すると表示されます

点数: 95点
😊
翻訳はほぼ正しいですが、丁寧さを考慮すると「けんさんは学生ですよね」と「さん」を付けるとより自然です。

2024年10月25日 23時33分 ID:6601

けんさんは学生ですよね

この問題に回答すると表示されます

点数: 95点
😃
翻訳はほぼ正しいですが、丁寧さを考慮すると「けんさんは学生ですよね?」のように疑問符を付けるとより自然です。

2024年10月20日 17時12分 ID:6424

ケンは学生ですよね?

この問題に回答すると表示されます

点数: 100点
😃
翻訳は正確で、文法的にも自然です。問題ありません。

2024年10月10日 08時45分 ID:6155

ケンは生徒じゃないの?

この問題に回答すると表示されます

点数: 60点
😐
翻訳の方向性は合っていますが、ニュアンスが異なります。「ケンは学生ですよね?」のように、確認するニュアンスを含めるとより正確です。

2024年09月24日 14時05分 ID:5649

ケンは生徒です、違うかい?

この問題に回答すると表示されます

点数: 85点
😊
翻訳は概ね正しいですが、「違うかい?」はややカジュアルすぎるかもしれません。「ケンは生徒ですよね?」の方が自然です。

2024年09月22日 23時56分 ID:5607

ケンは生徒ですよね?

この問題に回答すると表示されます

点数: 95点
😊
翻訳はほぼ正しいですが、「ケンは学生ですよね?」の方が自然な表現です。「生徒」は主に小中高の学生を指し、「学生」は一般的に使われます。

2024年09月15日 12時45分 ID:5421

けんは生徒だよね?

この問題に回答すると表示されます

点数: 95点
😊
良い翻訳です。ただし、より丁寧な表現を求める場合は、「けんは学生ですよね?」とするのが良いでしょう。

2024年08月23日 16時37分 ID:4841

ケンは生徒です。そうだよね?

この問題に回答すると表示されます

点数: 85点
😊
ほぼ正しいですが、少しだけ改善できます。「そうだよね?」の部分を「そうでしょう?」または「そうですね?」とすると、より自然な表現になります。

2024年08月23日 10時44分 ID:4826

ケンは生徒ですよね?

この問題に回答すると表示されます

点数: 100点
😃
翻訳は完璧です。文法的にも意味的にも正しいです。

2024年07月07日 19時54分 ID:3598

ケンは生徒ですよね?

この問題に回答すると表示されます

点数: 95点
😃
とても良い翻訳です。ただ、「生徒」という言葉は「学生」に置き換えるとより自然です。

2024年06月10日 11時06分 ID:3005

ケンは、学生ですよね?

この問題に回答すると表示されます

点数: 95点
😊
とても良い翻訳です。文法的にもほぼ完璧です。ただし、「ケンは学生ですよね?」の方が自然です。句読点の「、」は不要です。

2024年05月30日 14時06分 ID:2722

ケンは学生ですよね?

この問題に回答すると表示されます

点数: 95点
😃
非常に良い翻訳です。ほとんど完璧ですが、「よね?」の部分を「よね」または「ですよね」とすることで、より自然な表現になります。

2024年05月30日 00時29分 ID:2704

ケンは学生です、彼は?

この問題に回答すると表示されます

点数: 50点
😓
「彼は?」の部分が不自然です。「ケンは学生ですよね?」または「ケンは学生でしょう?」とするのが自然です。

2024年05月27日 18時27分 ID:2648

ケンは学生ですよね?

この問題に回答すると表示されます

点数: 95点
😃
ほとんど正しいですが、より自然な表現として「ケンは学生ですよね?」より「ケンは学生ですよね?」の方が一般的です。

2024年05月09日 14時23分 ID:2415

ケンは彼の生徒ですか?

この問題に回答すると表示されます

点数: 60点
😌
「ケンは生徒ですね?」という形で「isn't he?」を「ね?」と訳すともっと自然です。また、「彼の」は不要です。

2023年12月04日 15時42分 ID:773

ケンは生徒ですよね?

この問題に回答すると表示されます

点数: 100点
😃
「ケンは生徒ですよね?」は正しい翻訳です。英語の"Yes/No question"の形式に対応する日本語の「〜ですよね?」という疑問形を適切に使用しています。

2023年11月16日 13時06分 ID:325

そうです

この問題に回答すると表示されます

点数: 50点
😕
「Ken is a student, isn’t he?」は確認のためのタグ質問です。「そうです」ではなく、このタグ質問に対応する日本語は「ケンは学生ですよね?」となります。

2023年11月14日 22時58分 ID:264

ケンは学生です。違いますか?

この問題に回答すると表示されます

点数: 85点
😊
「ケンは学生です。違いますか?」は意味は通じますが、自然な日本語としては「ケンは学生ですよね?」の方がより自然です。"isn't he?" の部分は、日本語で確認の意味を持つ「よね?」に相当します。

2023年11月07日 21時16分 ID:72

けんは学生ですよね?

この問題に回答すると表示されます

点数: 100点
😃
完璧な翻訳です。文脈にもよりますが、日本語での「けんは学生ですよね?」は、英語の "Ken is a student, isn't he?" と同じ意味合いで使われます。

2023年11月07日 20時02分 ID:69

ケンは学生ですよね?

この問題に回答すると表示されます

点数: 100点
😃
完璧な翻訳です。"isn't he?" の疑問形を「ですよね?」で上手く表現しています。