小テストジェネレーター
説明

2460995

5番:京都産業大

以下の英文を和訳しなさい

Conversation is an art and like all arts, it is improved by experience and practice. Experience is very important, for the greatest obstacle to good conversation is shyness.

↓ コメント ↓

小林 海斗(仮名)
会話は一つの技術であり、他の全ての技術と同様に経験と練習によって向上する。経験はとても重要だ、というのも、良い会話を最も妨げるのは恥ずかしがることだからだ。
2021年04月10日 07時12分 (ID:235)
浪人生君
会話は一つの芸術であり、他のすべての芸術と同じように経験と練習によって向上する。経験はとても重要である。というのも、よい会話をするのに最も大きな障壁は、内気である。

2021年04月10日 11時20分 (ID:236)
平野 颯(仮名)
(自分なりの解答)
会話は芸術であり、全ての芸術と同様にそれは経験や練習によって向上する。
経験はとても重要である。というのも良い会話の一番の障壁は恥じらいだからである。
2021年04月10日 12時53分 (ID:237)
管理人(バッジ:56個)
>>小林さん
完璧ですね!
2021年04月10日 23時28分 (ID:238)
管理人(バッジ:56個)
>>浪人生君さん、平野さん
お二人ともよく訳せていました!
実は、"art"には「芸術」という意味ができる以前から「技術、武器」という意味があります。
ここでは「技術」が自然になるかと思いますが、構文がちゃんと訳せているので「芸術」でも大きな減点にはならないと思います! 
2021年04月10日 23時31分 (ID:240)
あかじよ
会話は1つの技術であり、全ての技術と同じように経験と練習によって向上する。経験はとても重要だ、というのも良い会話をするのに最も大きな障壁は恥ずかしがることだからである。
2021年08月28日 23時50分 (ID:507)
酒井 玲奈(仮名)
会話は芸術であり、また全て芸術のようでもある。それは経験や練習によって向上するものである。経験は非常に重要である。というのも、良い会話において最大の障害は恥ずかしがることだからだ。
2021年11月06日 14時17分 (ID:624)
管理人(バッジ:56個)
>>酒井さん
1文目の art を文意に合わせて「芸術」でなく「技術」で訳せるとOKですね!
2021年11月06日 22時52分 (ID:625)
ぬおー(バッジ:7個)
質問なのですが 最後の部分の文型がわかりません。。教えてくださるとたすかります。。
2022年10月22日 23時17分 (ID:868)
管理人(バッジ:56個)
>>ぬおーさん

最後の文の文型はこんな感じですね。
Experience(S)/  is(V)/  very important(C)/ ,
 for(←接続詞) / the greatest obstacle to good conversation(S)/  is(V)/  shyness(C).

forが前置詞ではなく接続詞として使われていて、そのあとにまたSVがあるというのが難しいポイントでした!
2022年10月23日 10時24分 (ID:869)
SlowbroMills(仮名)
会話とは一種の技術であり、全ての技術のように、経験や練習を通じて上達していくものだ。経験は非常に重要である。というのも、良い会話に対する最も厄介な妨げとなるものは内気さなのである。
2023年03月11日 18時27分 (ID:940)
あああああ1234
会話はある種の芸術であり、そして全ての芸術と似通っており、それは経験と実践によって向上されたものである…実験は非常に重要であり、何故なら良い会話の最大の障害とは恥ずかしがる事であるからだ。
2024年02月24日 21時07分 (ID:1618)

昨日の問題を見る