小テストジェネレーター

英作文問題(AI添削)

⭐️⭐️⭐️⭐️

問題文

君と彼女の間に一体何があったの?

無料会員登録をすると、あなたの回答をAIに添削してもらえます!

ただし、英作文など一部の問題は有料会員限定です。

他のユーザーの回答

2025年03月26日 09時43分 ID:10562

What did you and she happen

この問題に回答すると表示されます

点数: 50点
🙂
「What happened between you and her?」とするとより自然です。「間に一体何があったの?」は「何が起こったのか」を尋ねる表現なので、happenを受動態ではなく、betweenを使って表現するのが適切です。

2025年02月11日 07時08分 ID:9546

What happend between you and her?

この問題に回答すると表示されます

点数: 90点
🙂
「happend」は「happened」とスペルミスがあります。それ以外は正確です。

2024年12月25日 18時53分 ID:8356

What on earth happened between you and her?

この問題に回答すると表示されます

点数: 100点
😊
翻訳は非常に正確で、元の文のニュアンスをしっかりと捉えています。「一体何が」の部分を「what on earth」と訳しているのは適切です。

2024年07月25日 16時27分 ID:4018

What was happened between you and her?

この問題に回答すると表示されます

点数: 70点
🙂
「What was happened」は文法的に間違っています。"What happened between you and her?"が正しいです。

2023年11月26日 12時34分 ID:599

What was happened to you about her

この問題に回答すると表示されます

点数: 40点
🤔
この英訳には幾つかの文法的な誤りがあります。「was happened」は不適切な過去形の使用です。「to you about her」も直訳的で自然な英語ではありません。また、「間に」の意味が正確に伝わっていません。"between you and her"を使うことで、より正確な翻訳になります。また、疑問文であるため、助動詞の位置に注意が必要です。

2023年11月21日 14時28分 ID:482

What on earth happened between you and her?

この問題に回答すると表示されます

点数: 100点
🙂
この翻訳は非常に正確で、元の文の意味をしっかりと表現しています。「一体何があったの?」を "What on earth happened" とすることで、日本語の疑問の強調を上手く英語に反映させています。