問題文
無料会員登録をすると、あなたの回答をAIに添削してもらえます!
ただし、英作文など一部の問題は有料会員限定です。
2025年10月16日 11時59分 ID:15759
 
                            翻訳が提供されていないようです。翻訳を試みたら、再度投稿してください。
2025年10月16日 11時59分 ID:15758
 
                            点数: 30点
😓
「route」は「日課」ではなく「ルート」や「経路」を意味します。したがって、「異なったルートを選ぶ」などと訳すと良いでしょう。
2025年09月28日 18時45分 ID:15288
 
                            点数: 95点
😊
ほぼ正確な翻訳です。「他の道を選ぶことにした。」とすると、より自然な表現になります。
2025年09月27日 19時48分 ID:15273
 
                            点数: 85点
😊
全体的に良い翻訳ですが、「違う道で行くことを決心した」よりも「違う道を選ぶことにした」や「違う道を通ることにした」の方が自然です。